Tous ensemble, tous humain

Ouvrir les cœurs, les corps et les esprits. Regarder dans toutes les directions. Et choisir celles où le vivre ensemble, le bien commun est primaordial…

All together, all human

Open up your hearts, bodies and minds. Look in all directions. And choose the places where living together, the common good is paramount …

Alle zusammen, alle Menschen

Herz, Körper und Geist öffnen, in alle Richtungen blicken und den Weg gehen, auf dem das Miteinander zählt.

Défilements – Scrollings

Voyager à bord d’un TER nous place dans une situation en abîme. Bien calé dans un fauteuil, les vitres latérales, comme des écrans, donnent à voir des photogrammes.

On va vite, mais on peut rester immobile, dans des espaces séparés par une frontière vitrée. On peut se déplacer tout en se laissant transporter.

Regarder vers l’extérieur plonge le voyageur dans une frise chaotique qui défile. S’il s’y attarde, le spectacle invite à la rêverie, à la nostalgie et à la réflexion.

Le photographe peut jouer avec la vitesse. Il peut la ralentir tout en continuant à circuler vite. Avec la technique du filé, il la manifeste, il l’atteste.

Par l’artefact du moins bien montré, du flou ; à la manière de William Turner (1775-1851), l’image en dit plus. C’est une manière d’inviter les curieux.ses à compléter l’image en y injectant quelque chose de soi. Être visiteur.se demande des efforts.

Ce n’est plus la griserie provoquée par la vitesse qui produit du sens. C’est la connivence entre les différentes instances en présence ; les éléments, la technique, le photographe et les visiteurs.ses, qui fonde un rapport à la fois documentaire, personnel et esthétique à l’objet photographique.

Koenigsmaker Operation Part 6

How did the leader prepare the operation for months, so that he would always arrive first at the top of the hills ?

He took part in the special training at the Cattenom kärnkraft !

At the opposite, like the cicada of Jean de La Fontaine’s fable, Axhammar 1 has preferred to amuse himself all summer long …

That’s why he was never able to defeat the leader!

Königsmacker Part 3

Souvenons-nous :

Un bon cycliste prépare toujours son vélo avec soin !

Mais, malgré sa devise : Pierre qui roule n’amasse pas mousse ! Axhammar 2 notre virtuose du guidon a été, un peu à la manière de Jean-Paul II, faire un baiser papale avec le sol lorrain au bout de quelques kilomètres :

Heureusement, son dentier n’a pas souffert de la chute !

Heureusement aussi que la voiture-balai est venu une heure plus tard, pour fournir un nouveau deux-roues à notre king of the Lothringen Road, pour poursuivre l’opération.

Koenigsmacker Operation Part 2

16 mai 2019 1ère étape La Maxe – Koenigsmacker

40,5 km – 2h40 Grand Est – Lorraine – France – Europe

Le grimpeur ajuste sa tenue. Pendant ce temps Axhammar 1 fait une vidange.

Axhammar 2 : Un bon cycliste prépare toujours son vélo avec soin !

Axhammar 1 : ce n’est pas un vélo M. Personne, c’est un roadster !

Personne & Axhammar 1 : C’est à doite ! – Non, c’est à gauche !

Axhammar 2 : Pierre qui roule n’amasse pas mousse !

Koenigsmaker Operation – Part 5

Karl Marx, Kim Jong-Un, Axhammar 1 och Stocholms syndrom i Trier – Tyskland

« After the Karl Marx museum and the photo in front of the statue, he drank a beer bock and said he had to go to the Apotheke and we’ve been waiting for an hour. »

« I would like to apply for political asylum in North Korea. Help me !!! « 

« No problem, the statue is an inter-galactic ship. Comrade Kim Jong-Un is waiting for you … »

« Two more and we will be able to go to dinner ! »